XO APPLIANCE XOS30SC MANUAL Pdf Download (2024)

XO APPLIANCE XOS30SC MANUAL Pdf Download (1)
  1. Manuals
  2. Brands
  3. XO Appliance Manuals
  4. Ventilation Hood
  5. XOS30SC
  6. Manual

Hide thumbs

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Table Of Contents 61
  • Contents
  • Table of Contents
  • Bookmarks

Table of Contents

  • Where Things Are

  • Safety First

  • Important Safety Instructions

  • Installation Instructions

  • Observe the Following

  • Typical Installation Examples

  • Highs and Lows

  • Installation

  • Electrical Connection

  • Maintenance

  • Cleaning Stainless Steel

  • Led Light Replacement

  • Entretien

  • Montage Au Mur

  • Connexion Électrique

  • Nettoyage de L'acier Inoxydable

  • Remplacement des Lampes

  • Roues de Ventilateur

  • Instrucciones para la Instalacion

  • Instalación

  • Montaje en Pared

  • Conexión Eléctrica

  • Mantenimiento

Advertisem*nt

Available languages

  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Download this manual

XOS WALL MOUNT

MODELS

XOS30SC, XOS36SC

I worked really hard

on this manual - so

please read it...

Table ofContents

NextPage
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Advertisem*nt

Table of Contents

XO APPLIANCE XOS30SC MANUAL Pdf Download (2)

Related Manuals for XO Appliance XOS30SC

  • Ventilation Hood XO Appliance XOA30 Instructions Manual

    (9 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOI21SC Manual

    (64 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOIL INSERT Manual

    (64 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOI33SC User Manual

    (68 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOI45SC Manual

    (68 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOI INSERT XOI3015SC Manual

    (68 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOM30GC Manual

    (61 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOBI XOBI36SC Manual

    (68 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XORI36SC Manual

    (68 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOP30SC Assembly Instructions Manual

    Xop under cabinet (70 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOR24SC Manual

    (61 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOMI ISLAND XOMI36GC Manual

    (68 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOE2 Manual

    (25 pages)

  • Ventilation Hood XO Appliance XOC VISOR Manual

    (80 pages)

Summary of Contents for XO Appliance XOS30SC

  • Page 1 XOS WALL MOUNT MODELS XOS30SC, XOS36SC I worked really hard on this manual - so please read it...
  • Page 3 When buying any XO appliance you can be confident you have chosen a high quality, innovative and stylish product from a company that cares about you! If you require service or have questions, there are 2 ways to contact our ventilation experts;...
  • Page 4: Where Things Are

    where things are 5 - 11 GETTING READY Safety and Precautions Planning Ductwork Install Examples Dimensions 12 - 14 THE INSTALL Mounting Height Installing Electrical Connections MAINTENANCE 15 - 16 Filters Cleaning Recirculation Light Replacement 17 - 18 OPERATING The Push Button Controls CCC Make Up Air Conversion 19 - 20 PARTS &...
  • Page 5: Safety First

    safety first IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
  • Page 6: Installation Instructions

    greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. B. Always turn hood ON when cooking with high heat. C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
  • Page 7 code authorities. C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. D. Ducted fans must always be vented to the outdoors. E. This unit must be grounded. WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING - UNDER CERTAIN CIRc*msTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DANGEROUS.
  • Page 8 a few simple rules to plan your ductwork THIS HOOD IS DESIGNED TO USE A 6” ROUND DUCT - IT MAY BE TRANSITIONED TO A 3-1/4” X 10” RECTANGULAR DUCT NEVER REDUCE DUCT SIZE. UNDERSIZED DUCTING SEVERELY RESTRICTS AIR FLOW AND HARMS PERFORMANCE. (Example: the area of a 6”...
  • Page 9 estimating total equivalent feet in a duct CAUSING AIR TO CHANGE DIRECTION CAUSES TURBULENCE AND RESTRICTS FLOW IN A SYSTEM. IF USING FLEXIBLE METAL DUCT - INCREASE ALL MULTIPLIERS BY 50% (12 BECOMES 18 - ETC.) THIS EASY TO USE WORKSHEET IS FOR 600 CFM OR LESS. UNDER “QTY USED”...
  • Page 10: Typical Installation Examples

    typical installation examples WALL EXHAUST ROOF EXHAUST GRID EXHAUST R E C I R C U L A T I O N EXHAUST MUST BE RE- TURNED TO THE SPACE - 10 -...
  • Page 11 › Front of hood › Side of hood 7-3/16" 9-3/16" 6-1/4" MODEL XOS30SC 30” XOS36SC 36” › Top of hood - 11 -...
  • Page 12: Highs And Lows

    highs and lows RECOMMENDED MOUNTING HEIGHT ABOVE GAS AND ELECTRIC COOKTOPS 27” to 32” All range hoods have a recommended range of installation height over the cooking surface. It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in heat damage and fire hazard;...
  • Page 13: Installation

    installation MOUNT TO THE WALL: Drill the holes A respecting the distances indicated (Fig.1). Fix the appliance to the wall and align it in horizontal posi- tion to the wall units. When the appli- ance has been adjusted, definitely fix the hood using the screws A (Fig.3).
  • Page 14: Electrical Connection

    electrical connection 1. Route the power cord to the junction box. 2. Using listed conduit fittings and connectors, connect the power supply to the box and each line to the appropriate wire following this color convention: BLACK = HOT LEG WHITE = NEUTRAL GREEN/YELLOW = GROUND Polarity must be observed.
  • Page 15: Maintenance

    maintenance Regular cleaning and maintenance is the key to long life and peak performance of any equipment. • Theanti-greasefilter is used to trap any grease particles suspended in the air, therefore is subject to saturation (the time it takes for the filter to become saturated depends on the way in which the appliance is used).
  • Page 16: Led Light Replacement

    maintenance continued FOR UNITS USED IN RECIRCULATION MODE ONLY: This refers to hoods which are not ducted outside but rely instead on carbon filter elements to help purify the air before it is exhausted back into the room. The carbon element filters gradually lose efficiency and cannot be cleaned or regenerated. These must be replaced at least 4 times a year, more frequently if needed based on the amount of use and style of cooking.
  • Page 17 easy to operate Your XO range hood is controlled by these electronic push buttons which illuminate when activated. BUTTON LIGHT BUTTON 0: BUTTON 1: SPEED I BUTTON 2: SPEED II BUTTON 3: SPEED III BUTTON T: AUTOMATIC STOP TIMER - 5 minutes (*) •...
  • Page 18 Code Compliance Control Some local codes limit the maximum exhaust airflow of range hoods to 400 CFM before a Make Up Air System is required. XOS30SC XOS36SC models are supplied with 600 CFM capacity. The CCC system allows you to limit the hood from 600 CFM to 395 CFM.
  • Page 19 access parts & accessories RECIRCULATION KITS FILTERS REPLACEMENT LIGHTS REMOTE CONTROLS DUCT COVERS REPLACEMENT SWITCHES BLOWER MOTORS FAN WHEELS ALL OF THESE PARTS AND MORE ARE AVAILABLE, SIMPLY VISITWWW.XOAPPLIANCE.COMandclickonPARTSSTORE OR CALL US AT 973-403-8900 - 19 -...
  • Page 20 we’ve got your back 90 DAY LOVE IT or LEAVE IT. For 90 Days all our products are backed by our unique Love it or Leave it Guarantee. TWO-YEAR PARTS & LABOR LIMITED WARRANTY. XO warrants to the original purchaser of every new XO ventilation unit, the cabinet and all parts thereof, to be free from defects in material or workmanship under normal and proper use and maintenance as specified by XO and upon proper installation and start-up in accordance with the instruction packet supplied with each XO unit.
  • Page 21 XOS WALL MOUNT MODÈLES XOS30SC, XOS36SC J’ai travaillé très dur sur ce manuel - veuillez donc le lire...
  • Page 22 Lorsque vous achetez un appareil XO vous pouvez être sûr que vous avez choisi un produit de haute qualité, innovant et élégant d'une entreprise qui se soucie de vous ! Si vous avez besoin d'un service ou si vous avez des questions, il existe 2 façons de contacter nos experts en ventilation ;...
  • Page 23: Entretien

    où sont les choses 24 - 30 SE PRÉPARER Sécurité et précautions Planification des conduits Exemples d’installation Dimensions 31 - 33 L’INSTALLATION Hauteur de montage Installation Connexions électriques ENTRETIEN 34 - 35 Filtres Nettoyage Recirculation Remplacement de la lumière FONCTIONNEMENT 36 - 37 Commandes du bouton-poussoir Conversion d’air d’appoint CCC...
  • Page 24 la sécurité d’ a bord INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire.
  • Page 25 afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque. AVERTISsem*nT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE PAR INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA GAZINIERE: A.
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISsem*nT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES REGLES SUIVANTES: A. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y compris celles relatives aux appareils à...
  • Page 27 quelques règles simples pour pla- nifier votre canalisation CETTE HOTTE EST CONÇUE POUR UTILISER UN CONDUIT ROND DE 6 PO - IL PEUT ÊTRE TRANSITIONNÉ EN UN CONDUIT RECTANGULAIRE 3-1 / 4 po X 10 po NE JAMAIS RÉDUIRE LA TAILLE DU CONDUIT. LES CONDUITS SOUS-DIMENSIO- NNÉS RESTREIGNENT CONSIDÉRABLEMENT LE DÉBIT D'AIR ET NUISENT AUX PERFORMANCES.
  • Page 28 estimation des pieds équivalents totaux dans un conduit LE FAIT DE PROVOQUER UN CHANGEMENT DE DIRECTION DE L'AIR PROVOQUE DES TURBULENCES ET RESTREINT LE DÉBIT DANS UN SYSTÈME. SI VOUS UTILISEZ UN CONDUIT MÉTALLIQUE FLEXIBLE - AUGMENTEZ TOUS LES MULTI- PLICATEURS DE 50 % (12 DEVIENT 18 - ETC.) CETTE FEUILLE DE CALCUL FACILE À...
  • Page 29 exemples d'installation typiques ÉVENT D’ÉCHAPPEMENT ÉVENT D’ÉCHAPPEMENT MURAL DE TOIT ÉCHAPPEMENT GRILLE L ' É C H A P P E M E N T RECIRCULATION DOIT ÊTRE RETOURNÉ DANS L'ESPACE - 29 -...
  • Page 30 › Devant de la hotte › Côté de la hotte 7-3/16" 9-3/16" 6-1/4" MODÈLE XOS30SC 30” XOS36SC 36” › Haut de la hotte - 30 -...
  • Page 31 hauts et bas HAUTEUR DE MONTA- GE RECOMMANDÉE AU-DESSUS DES PLA- QUES DE CUISSON AU GAZ ET ÉLECTRIQUES 27” to 32” Toutes les hottes de cuisinière ont une plage de hauteur d'installation recommandée sur la surface de cuisson. Il est important d'installer la hotte à la bonne hauteur de montage. Les hottes mon- tées trop bas peuvent entraîner des dommages causés par la chaleur et un risque d'incendie ;...
  • Page 32: Montage Au Mur

    installation MONTAGE AU MUR: A l’aide d’une perceuse, effectuer les trous A en respectant les distances indi- quées sur la figure 1. Fixer l’appareil à la paroi et l’aligner en position horizontale avec les unités déjà fixées sur le mur. Une fois l’appareil réglé, le fixer définitive- ment à...
  • Page 33: Connexion Électrique

    connexion électrique 1. Acheminez le cordon d'alimentation vers la boîte de jonction. 2. À l'aide des raccords et connecteurs de conduit répertoriés, connectez l'alimentation à la boîte et chaque ligne au fil approprié en suivant cette convention de couleur : NOIR = PIED CHAUD BLANC = NEUTRE VERT/JAUNE = SOL...
  • Page 34: Nettoyage De L'acier Inoxydable

    maintenance Le nettoyage et la maintenance réguliers sont la clé d’une longue durée de vie et des per- formances de pointe de tout équipement. • Lefiltreanti-graissea pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l’air. Il peut donc se boucher plus ou moins rapidement selon la fréquence d’utilisation de la hotte. Nettoyer fréquemment les filtres de la graisse à...
  • Page 35: Remplacement Des Lampes

    suite de la maintenance POUR LES UNITÉS UTILISÉES EN MODE DE RECIRCULATION UNIQUEMENT : Il s'agit de hottes qui ne sont pas canalisées à l'extérieur mais qui reposent plutôt sur des éléments filtrants en carbone pour aider à purifier l'air avant qu'il ne soit renvoyé dans la pièce. Les filtres à...
  • Page 36 facile à utiliser Votre hotte XO est commandée par ces bou- tons-poussoirs électroniques qui s'allument lorsqu'ils sont activés. BOUTON ECLAIRAGE BOUTON 0 : BOUTON 1 : PREMIERE VITESSE BOUTON 2 : DEUXIEME VITESSE BOUTON 3 : TROISIEME VITESSE BOUTON T : MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 5 minutes (*) •...
  • Page 37 Code Compliance Control Certains codes locaux limitent le débit d'air d'échappement maximal des hottes de cuisinière à 400 CFM avant qu'un système d'air d'appoint ne soit requis. XOS30SC et XOS36SC Les modèles sont fournis avec une capacité de 600 CFM.
  • Page 38: Roues De Ventilateur

    accessoires et pièces d' a ccès KITS DE RECIRCULATION FILTRES LUMIÈRES DE REMPLACEMENT TÉLÉCOMMANDES COUVERCLES DE CONDUITS INTERRUPTEURS DE REMPLACEMENT MOTEURS DE VENTILATEUR ROUES DE VENTILATEUR TOUTES CES PIÈCES ET PLUS SONT DISPONIBLES, VISITEZ SIMPLEMENTWW.XOAPPLIANCE.COMetcliquezsurLE MAGASIN DE PIÈCES OU APPELEZ-NOUS AU 973-403-8900 - 38 -...
  • Page 39 on couvre vos arrières GARANTIE DE REMBOURsem*nT 90 JOURS. Pendant 90 jours, tous nos produits sont soutenus par notre garantie unique Love it or Leave it. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS SUR LES PIÈCES et LA MAIN-D' ŒUVRE. XO garantit à l'acheteur initial de chaque nouvelle unité...
  • Page 40 XOS WALL MOUNT MODELOS XOS30SC, XOS36SC He trabajado mucho en este manual - así que léalo...
  • Page 41 Al comprar cualquier aparato XO puede estar seguro de que ha elegido un producto de alta calidad, innovador y elegante de una empresa que se ¡preocupa por ti! Si necesita servicio o tiene preguntas, hay 2 maneras de comunicarse con nuestros expertos en ventilación; En línea @ https://xoappliance.com/priority-service-for-your-xo- -product/Or por teléfono 973-403-8900 ENHORABUENA...
  • Page 42 donde están las cosas 43 - 49 PREPARÁNDOSE Seguridad y Precauciones Planificación de Ductos Ejemplos de instalación Dimensiones 50 - 52 LA INSTALACIÓN Altura de Montaje Instalación Conexiones eléctricas MANTENIMIENTO 53 - 54 Filtros Limpieza Recirculación Sustitución de la Luz FUNCIONAMIENTO 55 - 56 Controles del Botón Pulsador...
  • Page 43 seguridad primero INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICO LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde las Instrucciones de uso de los Inspectores Eléctricos Locales. PARA EL INSTALADOR: Deje las Instrucciones en la unidad de uso del proprietario. PARA EL PROPIETARIO: Guarde las instrucciones para consultas futuras.
  • Page 44: Instrucciones Para La Instalacion

    den encenderse. Caliente el aceite lentamente en posición baja o media. B. ENCIENDA siempre la campana cuando cocine a temperaturas elevadas. C. Encienda frecuentemente el motor. Evite que la grasa se acumule en el motor o en el filtro. D. Use cazuelas de dimensiones adaptas. Siempre utilize utensilios de cocina idóneos a la dimensión de la olla que se encuentra sobre la superficie del horno.
  • Page 45 y aspiración del gas correcta a través del humero de la planta de combustión del carburante, para evitar un tiro del del aire en la parte posterior. Sega las indicaciones del fabricante de la planta de calefacción y las relativas normas de seguridad, como las emitidas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association - NFPA), por la Sociedad Americana de Técnicos de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and...
  • Page 46 unas sencillas reglas para planificar su red de conductos ESTA CAMPANA ESTÁ DISEÑADA PARA USAR UN CONDUCTO REDONDO DE 6”- SE PUEDE HACER LA TRANSICIÓN A UN CONDUCTO RECTANGULAR DE 3-1/4” X 10” NUNCA REDUZCA EL TAMAÑO DEL CONDUCTO. LOS CONDUCTOS DE MENOR TAMAÑO RESTRINGEN GRAVEMENTE EL FLUJO DE AIRE Y DAÑAN EL RENDI- MIENTO.
  • Page 47 estimación de pies equivalentes to- tales en un conducto CAUSAR QUE EL AIRE CAMBIE DE DIRECCIÓN CAUSA TURBULENCIA Y RESTRINGE EL FLUJO EN UN SISTEMA. SI UTILIZA UN CONDUCTO DE METAL FLEXIBLE, AUMENTE TODOS LOS MULTIPLICADORES EN UN 50% (12 SE CONVIERTE EN 18 - ETC.) ESTA HOJA DE TRABAJO FÁCIL DE USAR ES PARA 600 CFM O MENOS.
  • Page 48 ejemplos típicos de instalación ESCAPE DE PARED ESCAPE DE TECHO ESCAPE DE REJILLA EL ESCAPE DE RECIRCU- LACIÓN DEBE SER DE- VUELTO AL ESPACIO - 48 -...
  • Page 49 › Parte delantera de la campana › Lado de la campana 7-3/16" 9-3/16" 6-1/4" MODELO XOS30SC 30” XOS36SC 36” › Parte superior de la campana - 49 -...
  • Page 50 altos y bajos ALTURA DE MONTA- JE RECOMENDADA SOBRE PLACAS DE COCCIÓN DE GAS Y ELÉCTRICAS 27” to 32” Todas las gamas de campanas tienen un rango recomendado de altura de instalación sobre la superficie de cocción. Es importante instalar la campana a la altura de montaje adecuada. Las campanas montadas demasiado bajas podrían resultar en daños por calor y peligro de incendio;...
  • Page 51: Instalación

    instalación MONTAJE EN PARED: Con la ayuda de un taladro perfore los agujeros A respetando las distancias in- dicadas (Fig.1). Fije el electrodoméstico a la pared y alíneelo en posición hori- zontal a las unidades de la pared. Cuan- do el aparato haya sido regulado, fíjelo definitivamente usando los tornillos A (Fig.3).
  • Page 52: Conexión Eléctrica

    conexión eléctrica 1. Dirija el cable de alimentación a la caja de conexiones. 2. Usando los accesorios y conectores de conductos enumerados, conecte la fuente de alimentación a la caja y cada línea al cable apropiado siguiendo esta convención de color: NEGRO = TOMAS MÚLTIPLES BLANCO = NEUTRO VERDE/AMARILLO = TIERRA...
  • Page 53: Mantenimiento

    mantenimiento La limpieza y el mantenimiento regulares son la clave para la larga vida útil y el máximo rendimiento de cualquier equipo. • Elfiltroantigrasa cumple la función de retener las partículas de grasa en suspensión en el aire, por lo tanto, puede atascarse en distintos momentos que dependen del uso del aparato. Limpie frecuentemente los filtros de la grasa.
  • Page 54 mantenimiento continuado PARA LAS UNIDADES UTILIZADAS ÚNICAMENTE EN EL MODO DE RECIRCULACIÓN: Esto se refiere a las campanas que no se conducen al exterior, sino que dependen de elementos de filtro de carbono para ayudar a purificar el aire antes de que se devuelva de nuevo a la habitación. Los filtros de elementos de carbono pierden gradualmente eficiencia y no se pueden limpiar ni regenerar.
  • Page 55 fácil de operar Su campana de gama XO es controlada por estos botones electrónicos que se iluminan cuando se activan. BOTÓN ILUMINACION BOTÓN 0: BOTÓN 1: Botón PRIMERA VELOCIDAD BOTÓN 2: Botón SEGUENDA VELOCIDAD BOTÓN 3: Botón TERCERA VELOCIDAD BOTÓN T: Botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 5 MINUTOS (*).
  • Page 56 400 CFM antes de que se requiera un sistema de aire de reposición. Los modelos XOS30SC y XOS36SC se suministran con una capacidad de 600 CFM. El sistema CCC le permite limitar la campana de 600 CFM a 395 CFM.
  • Page 57 piezas de acceso y accesorios KITS DE RECIRCULACIÓN FILTROS LUCES DE REPUESTO MANDOS A DISTANCIA CUBIERTAS DE CONDUCTOS INTERRUPTORES DE REPUESTO MOTORES DEL SOPLADOR RUEDAS DEL VENTILADOR TODAS ESTAS PIEZAS Y MÁS ESTÁN DISPONIBLES, SIMPLEMENTEVISITEWWW.XOAPPLIANCE.COMyhagaclic enLATIENDAdepiezasOLLÁMENOSal973-403-8900 - 57 -...
  • Page 58 te cubrimos la espalda A los 90 DÍAS ÁMALO o DÉJALO. Durante 90 días, todos nuestros productos están respaldados por nuestra garantía única Ámalo o Déjalo. PIEZAS DE DOS AÑOS Y GARANTÍA LIMITADA DE MANO DE OBRA. XO garantiza al comprador original de cada nueva unidad de ventilación XO, el gabinete y todas sus partes, estar libre de defectos de material o mano de obra bajo uso y man- tenimiento normal y adecuado según lo especificado por XO y tras la instalación y puesta en marcha adecuadas de acuerdo con el paquete de instrucciones suministrado con cada unidad XO.
  • Page 60 3011000130100.00...

This manual is also suitable for:

Xos36sc

XO APPLIANCE XOS30SC MANUAL Pdf Download (2024)

FAQs

How to clean xo range hood filters? ›

Use a warm detergent solution. Grease filters are a dishwasher safe. - To prevent potential fire hazards, the anti-grease filters should be washed a minimum of every 2 months (it is possible to use the dishwasher for this task). - After a few washes, the colour of the filters may change.

Why is the button blinking on my xo hood light? ›

- When button A flashes at a frequency of 2 seconds, the grease filters must be cleaned.

How do you clean a range hood filter without scrubbing? ›

Method Two – Boiling Water

Slowly pour in about a half cup of baking soda to prevent the water from bubbling over. Place the filter into the water for around 15 minutes as the grease floats to the top. Take the filter out of the pot using tongs and rinse it off in the sink with hot water.

Why does my range hood light turn on by itself? ›

The main control board has relays that send power to the fan and lights. If the contacts in the relays become burnt, or the board is shorting out, they may make contact intermittently. If the fan or lights are turning off and on, the main control board may be bad.

Why is my range hood fan not working but light is? ›

When the blower fan doesn't even turn on but the lights work, a failed electronic control board, faulty user interface, bad fan switch, wiring failure or failed fan motor can keep a range hood fan from running.

Why does my kitchen exhaust fan turn on by itself? ›

If the temperature gets hot enough to trip the sentry system, the exhaust fan turns on to cool the cooktop area. If the range hood fan turns on when the cooktop area is at room temperature, a failed temperature sensor, loose wiring or electronic control board failure could be the cause.

Can I leave range hood on all night? ›

The longer you want to run your hood, the more power you'll need to vent out all the smoke and cooking fumes. In short, you should only turn your exhaust fan on while cooking. You can leave it on for up to an additional 15 to 30 minutes after you're done.

When should I turn my range hood on? ›

When using a range hood, be sure to turn it on before you begin cooking, and leave the fan running for 15 minutes after you're through. Clean the grease filters once a month, and replace the charcoal filter on unvented range hoods every three to four months.

How do I know if my range hood is working? ›

To check if your range hood is functioning like it should, turn it off for a few minutes and then turn it back on. Make sure the range hood isn't making too much noise. If you are hearing a lot of noise, there may be an issue with your fan or motor.

How to clean range hood filters? ›

To hand wash - submerge and soak your filters in a sink with warm soapy dishwashing liquid or baking soda, for about 10 minutes. Then scrub the filters using a brush or scourer until clean. Avoid using harsh chemicals when cleaning your filters as they can tarnish the mesh.

Are range hood filters washable? ›

Once a month, soak metal filters in hot, soapy water; or for stubborn build-up add a degreaser or a small amount of ammonia to the water. Charcoal filters for non-ducted applications cannot be cleaned, so replace them every three to four months to ensure peak performance.

How do you clean commercial vent hood filters? ›

Step-by-Step Guide on How to Clean Restaurant Hood Filters
  1. Step 1: Turn off the cooking equipment and the hood system. ...
  2. Step 2: Remove the filters. ...
  3. Step 3: Soak the filters in a cleaning solution. ...
  4. Step 4: Scrub the filters with a soft-bristled brush. ...
  5. Step 5: Rinse the filters with hot water.

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Zonia Mosciski DO

Last Updated:

Views: 5785

Rating: 4 / 5 (71 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Zonia Mosciski DO

Birthday: 1996-05-16

Address: Suite 228 919 Deana Ford, Lake Meridithberg, NE 60017-4257

Phone: +2613987384138

Job: Chief Retail Officer

Hobby: Tai chi, Dowsing, Poi, Letterboxing, Watching movies, Video gaming, Singing

Introduction: My name is Zonia Mosciski DO, I am a enchanting, joyous, lovely, successful, hilarious, tender, outstanding person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.